翻訳と辞書
Words near each other
・ I Have A Dream
・ I Have a Dream
・ I have a dream
・ I Have A Dreams
・ I have heard from her only once so far.
・ I HAVE NEVER SEEN
・ I haven't got the slightest idea.
・ I hear that
・ I hope so
・ I hope so.
・ I Just Called to Say I Love You
・ I Just Can't Breathe...
・ I Just Can't Stop Loving You
・ I JUST FEEL SO "sweet"
・ I just wanna hold you tight
・ I JUST WANT TO MAKE LOVE TO YOU
・ I KILL MY HEART
・ I KISS YOU
・ I Know There's Something Going On
・ I Know There's Something Going On'


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I Just Called to Say I Love You ( リダイレクト:心の愛 ) : ウィキペディア日本語版
心の愛[こころのあい]

心の愛」(原題: "")は、スティーヴィー・ワンダー1984年に発表した楽曲。
== 解説 ==
ジーン・ワイルダーの監督映画『ウーマン・イン・レッド』のサウンドトラックに使用され、アカデミー歌曲賞ゴールデングローブ賞 主題歌賞を受賞した〔The Woman in Red (1984) - Awards (IMDb.com)〕。シングルとしても、本国のアメリカでは『ビルボード』誌のBillboard Hot 100、R&Bチャート、アダルト・コンテンポラリー・チャートの3部門で1位を獲得する大ヒットとなった〔。イギリスでは、スティーヴィーにとって初の全英シングルチャート1位獲得作品となった〔。
日本では、子供たちのコーラスをフィーチャーした別ヴァージョンが、スティーヴィー自身も出演したTDKCMソングに使用された〔スティーヴィー・ワンダー『ベスト・コレクション』日本盤CD(UICZ-1070/1)ライナーノーツ(高橋道彦、2002年12月)〕。また、1997年から2001年にかけて、日本のテレビドラマ君の手がささやいている』の主題歌に起用された。
もともと1979年にブレッド&バターへ提供した曲である。「I Just Called To Say I Love You」以外の歌詞はなく、松任谷由実が作詞、細野晴臣が編曲を担当した。「特別な気持ちで」というタイトルで発売を待つばかりであったが、直前にスティーヴィー側から、映画の主題歌として使うためこちらに先に発売させて欲しいという申し出があったため、発売は中止となった。5年後にリリースの許可が出たので再レコーディングし、発表している。
その後、スティーヴィーがパートナーとの間で曲の著作権問題で裁判になった時、ブレッド&バターに曲をプレゼントした際のデモテープが証拠となり勝訴した。そのお礼として作った曲が、「Remember My Love」である。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「心の愛」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 I Just Called to Say I Love You 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.